一早起来,刚到6点吧。厕所里遇到了葛老师。葛老师似乎一直都比我起得早,有时在操场里跑步,有时在做简单的体操。他有结石病,需要多运动,但这不是他早起的主要原因,他来云溪之前,长年在关刀中学当班主任,早起已经习惯成自然了。 今天没有我的课;除了按计划听邓、罗、丁三位老师的课,也没有赶急赶难的事儿非得去完成;天气也很好,清晨飘洒几点小雨,操场都没有打湿,很快晴了,中午太阳热烈地照着,坐在走廊上看报纸,竟冒出了汗来:可是,在理应轻松自由的这一天里,我却一直提不起精神,连饮酒的兴趣也全无了。这是为什么呢? 昨晚喝了些酒,新闻联播没结束就睡了;半夜口干舌苦起来喝盒牛奶,接着睡了过去;早上起来,人完全醒了酒了。今天心情不爽不应是醉酒之所至。那又是什么呢?前晚被人骂,昨天已调整好了心情,而对方似乎也不那么气冲冲冷冰冰了。今天心情不爽也不应是纠纷所至。那又是什么呢?到夜里,我一个人躺在床上,一边写日记,一边等电热水器烧水洗澡,也想不明白今天到底是哪里出了问题。也许,仅仅就是心情不好,它与任何人任何事任何感情都没有关系。 是啊,为什么一定要有关系呢?为什么一定会有关系呢?好,或者不好,都可以是没有来由的,也都可以是突发的偶然性。我对此穷追猛究,倒颇值得怀疑:硬要找到一个理由,才算对日子有个交待吗?交待清了又如何?不也还是一天么?无法交待清又如何?不也是飞驰而逝的一天么?而明天,也将在半梦半醒中到来,成为又一个或好或不好或好又不好的一天。 哦,明天,何时已成贬义?今天在罗老师的英语课堂上,听到同学们诵读的谚语之第一条是:一个勤奋的人,一个星期有七天;一个懒惰的人,一个星期有七个明天。同学们读的是英语,中文意思大王就是我上面所写的。英美谚语和中国的《明日歌》有同样的教育含义:“明日复明日,明日何其多? 我生待明日,万事成蹉跎。世人苦被明日累,春去秋来老将至。 朝看水东流,暮看日西坠。 百年明日能几何?请君听我明日歌。”再吟《明日歌》,突然感到,被明日累的人,一定还是存有希望的,他的希望就潜在拖延和等待里;而被今日所累所苦的人,则是陷在当下的折磨里而难以自拔者:谁更可怜呢? 今天傍晚,和几位老同事下县城赴一个宴席。坐在副驾上的我,气弱力微,迷糊中听到后座的人讲一个“却报”人的事:“他和姨爷在山上砍柴,砍多了自己挑得很吃力,自然远远落在后面。他褪去一半柴丢在路上,待追上姨爷后,对姨爷说,后面路边不晓得谁缚了只兔子落在那里,我柴都挑不动就没管它了,你快去捡来。姨爷放下自己的担子兴冲冲回去,自然遍寻不见兔子。他便告诉姨爷把自己的柴抱下来。”却报,是本地方言,相当于搞恶作剧。能对姨爷却报至此的人,他的心是多么自由和淡漠啊! 一个心情可以无端不爽的人,是不会有如此的自由和淡漠的。到底是哪里出了故障?深夜里去好好洗个吧。
|